English
Вход Регистрация

social contract примеры

social contract перевод  
ПримерыМобильная
  • This state of nature is followed by the social contract.
    Такое естественное состояние имеет следствием появление общественного договора.
  • Jean-Jacques Rousseau, The Social Contract, 1762.
    48 Жан-Жак Руссо, "Об общественном договоре", 1762 год.
  • These now underpin its social contract.
    Сейчас именно на этом зиждется существующее там согласие в обществе.
  • All partners must act in the spirit of a humanitarian social contract.
    Все партнеры должны действовать в духе гуманитарного общественного договора.
  • The indigenous people live dependent on nature, not by social contract.
    Коренные народы живут независимо, в естественных условиях, и практически не поддерживают контактов с другими группами общества.
  • The Québec Ombudsman has a social contract with Québécois to ensure the transparency of the state.
    Гражданский защитник имеет общественный договор с квебекским населением по обеспечению открытости государства.
  • Lasting peace cannot be achieved without establishing a social contract between the State and the people.
    Прочного мира нельзя добиться без заключения общественного договора между государством и народом.
  • He is the founder of The Social Contract Press, which publishes the quarterly journal The Social Contract.
    Основатель Social Contract Press, публикующей ежеквартальный журнал The Social Contract.
  • He is the founder of The Social Contract Press, which publishes the quarterly journal The Social Contract.
    Основатель Social Contract Press, публикующей ежеквартальный журнал The Social Contract.
  • He is the founder of The Social Contract Press, which publishes the quarterly journal The Social Contract.
    Основатель Social Contract Press, публикующей ежеквартальный журнал The Social Contract.
  • He is the founder of The Social Contract Press, which publishes the quarterly journal The Social Contract.
    Основатель Social Contract Press, публикующей ежеквартальный журнал The Social Contract.
  • Building a purely Dionysian society means slipping into chaos and therefore destroying the social contract.
    Строительство же чисто дионисова общества означает скатывание в хаос и, таким образом, уничтожение общественного согласия.
  • Community-based targeting should be advanced in conjunction with the development of a politically sustainable social contract.
    Следует развивать адресную помощь на базе общин при одновременном развитии политически устойчивого общественного договора.
  • Community-based targeting should be advanced in conjunction with the development of a politically sustainable social contract.
    Адресное оказание услуг на базе общин следует осуществлять в сочетании с разработкой политически устойчивого "общественного договора".
  • The social contract between the State and its citizens has been seriously jeopardized by these new political developments.
    Эти новые политические явления создают серьезную угрозу общественному договору между государством и его гражданами.
  • In India there was a need for a social contract containing pro-market reform and pro-poor measures.
    Индии требуется общественный договор, который увязывал бы рыночные реформы с мерами, принимаемыми в интересах бедных слоев населения.
  • This merits serious attention, as a faulty social contract that resembles the discriminatory pre-civil war contract appears to be being re-established.
    Это заслуживает серьезного внимания, поскольку, как представляется, возрождается полный недостатков общественный договор, напоминающий договор, существовавший до гражданской войны в Либерии.
  • All of this will go a long way in strengthening the social contract between the State and the people, considered a pillar of peace and stability.
    Все это внесет значительный вклад в укрепление общественного договора между государством и народом, который признается ключевой составляющей мира и стабильности.
  • Peacebuilding requires that all parties with an interest in peace be engaged in negotiating a new social contract, building the institutions of a new society, and re-establishing livelihoods.
    Миростроительство требует участия всех заинтересованных в установлении мира сторон в согласовании нового общественного договора, в создании учреждений нового общества и в восстановлении средств к существованию.
  • Больше примеров:   1  2