social contract примеры
- This state of nature is followed by the social contract.
Такое естественное состояние имеет следствием появление общественного договора. - Jean-Jacques Rousseau, The Social Contract, 1762.
48 Жан-Жак Руссо, "Об общественном договоре", 1762 год. - These now underpin its social contract.
Сейчас именно на этом зиждется существующее там согласие в обществе. - All partners must act in the spirit of a humanitarian social contract.
Все партнеры должны действовать в духе гуманитарного общественного договора. - The indigenous people live dependent on nature, not by social contract.
Коренные народы живут независимо, в естественных условиях, и практически не поддерживают контактов с другими группами общества. - The Québec Ombudsman has a social contract with Québécois to ensure the transparency of the state.
Гражданский защитник имеет общественный договор с квебекским населением по обеспечению открытости государства. - Lasting peace cannot be achieved without establishing a social contract between the State and the people.
Прочного мира нельзя добиться без заключения общественного договора между государством и народом. - He is the founder of The Social Contract Press, which publishes the quarterly journal The Social Contract.
Основатель Social Contract Press, публикующей ежеквартальный журнал The Social Contract. - He is the founder of The Social Contract Press, which publishes the quarterly journal The Social Contract.
Основатель Social Contract Press, публикующей ежеквартальный журнал The Social Contract. - He is the founder of The Social Contract Press, which publishes the quarterly journal The Social Contract.
Основатель Social Contract Press, публикующей ежеквартальный журнал The Social Contract. - He is the founder of The Social Contract Press, which publishes the quarterly journal The Social Contract.
Основатель Social Contract Press, публикующей ежеквартальный журнал The Social Contract. - Building a purely Dionysian society means slipping into chaos and therefore destroying the social contract.
Строительство же чисто дионисова общества означает скатывание в хаос и, таким образом, уничтожение общественного согласия. - Community-based targeting should be advanced in conjunction with the development of a politically sustainable social contract.
Следует развивать адресную помощь на базе общин при одновременном развитии политически устойчивого общественного договора. - Community-based targeting should be advanced in conjunction with the development of a politically sustainable social contract.
Адресное оказание услуг на базе общин следует осуществлять в сочетании с разработкой политически устойчивого "общественного договора". - The social contract between the State and its citizens has been seriously jeopardized by these new political developments.
Эти новые политические явления создают серьезную угрозу общественному договору между государством и его гражданами. - In India there was a need for a social contract containing pro-market reform and pro-poor measures.
Индии требуется общественный договор, который увязывал бы рыночные реформы с мерами, принимаемыми в интересах бедных слоев населения. - This merits serious attention, as a faulty social contract that resembles the discriminatory pre-civil war contract appears to be being re-established.
Это заслуживает серьезного внимания, поскольку, как представляется, возрождается полный недостатков общественный договор, напоминающий договор, существовавший до гражданской войны в Либерии. - All of this will go a long way in strengthening the social contract between the State and the people, considered a pillar of peace and stability.
Все это внесет значительный вклад в укрепление общественного договора между государством и народом, который признается ключевой составляющей мира и стабильности. - Peacebuilding requires that all parties with an interest in peace be engaged in negotiating a new social contract, building the institutions of a new society, and re-establishing livelihoods.
Миростроительство требует участия всех заинтересованных в установлении мира сторон в согласовании нового общественного договора, в создании учреждений нового общества и в восстановлении средств к существованию.